• Приглашаем посетить наш сайт
    Жуковский (zhukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DAME"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Басни нравоучительные Голберга. 207. Мир жен
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    2. Бригадир. Действие 4.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Басни нравоучительные Голберга. 207. Мир жен
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Басни нравоучительные Голберга. 207. Мир жен БАСНЬ 207 МИР ЖЕН. LA PAIX DES DAMES Прежде сего описал я, как часто лисица обманывала черта, а особливо вызвала его на поединок в первое число апреля. Черт искал часто случая перелукавить сего зверя и часто оставлял соблазнять людей, чтоб искать случая отмстить лисице. Мать его, видя, что оставляет он важнейшие дела, сказала ему однажды: — Сын мой, не пристало тебе вооружаться против столь малого зверя. Представь себе, что ты выиграешь или проиграешь. Если проиграешься, то будешь в вечном стыде, а ежели и выиграешь, то победа сделает тебе не много славы. Нет в свете поноснее для престарелого и заслуженного мужа, как связаться с какою подлою тварью, ибо всякий раз он, конечно, проиграет. Черт, приметив, что слова его матери основательны, и для того просил ее вступить в договор. Она на то согласилась и договаривалась с матерью лисицы столь долго, что обе сии женщины утвердили следующее: черт и лисица не должны друг другу мешать ни в чем. Черт должен обманывать людей, а лисица зверей. Сей мир назван миром женщин, и думают, что он служил примером тому миру, который в последние времена заключен во Франции и известен под титулом: La paix des dames. Баснь учит не иметь никогда дела и убегать от всякой ссоры с тем, кто тебя ниже, ибо во всяком случае выиграет неприятель.
    2. Бригадир. Действие 4.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: слезы отирает). О чем вы плакали, сударыня? Бригадирша. Я, мой батюшка, не первый раз на веку плачу. Один господь видит, каково мое житье! Софья. Что такое, сударыня? Бригадирш а. Закажу и другу и ворогу идти замуж. Софья. Как, сударыня? Можете ли вы говорить это в самое то время, когда хотите ни того, чтоб я женою была вашего сына? Бригадирша. Тебе, матушка, для чего за него нейти? Я сказала так про себя. Добролюбов. Нет, вы про всех теперь сказать изволили. Бригадирша. И ведомо. Софья. Как же это: то про себя, то про всех? Скажите, матушка, что-нибудь одно. Бригадирша. Ты изволь говорить; а мне что? Добролюбов. Что же вам угодно? Бригадирша. Ничего. Я пришла сюда так, поплакать в свою волю. Софья. Да о чем же? Бригадирша (плача). О том, что мне грустно. Теперь Игнатий Андреевич напади на меня ни за что, ни про что. Ругал, ругал, а господь ведает за что. Уж я у него стала и свинья, и дура; а вы сами видите, дура ли я? Добролюбов. Конечно, видим, сударыня. Софья. Да за что он так на вас теперь напал? Бригадирша. Так, слово за слово. Он же такого крутого нраву, что упаси господи; того и смотрю, что резнет меня чем ни попало; рассуди ж, моя матушка, вить долго ль до беды: раскроит череп разом. После и спохватится, да не что сделаешь. Добролюбов. Поэтому ваша жизнь всякую минуту в опасности? Бригадирша. До лихого часу долго ли? Софья. Неужели он с вами столько варварски поступал, что вы от него уже и терпели на это похожее? Бригадирша. То нет, моя матушка. Этого еще не бывало, чтоб он убил меня до смерти. Нет, нет еще. Добролюбов. Об этом, сударыня, вас никто и не спрашивает. Софья. Довольно, ежели он имел варварство пользоваться правом сильного. Бригадирша. То он силен, матушка. Однажды, и то без сердцов, знаешь, в шутку, потолкнул он меня ...