• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MONSIEUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Бригадир. Действие 3.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    2. Бригадир. Действие 4.
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    3. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    4. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    5. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К родным
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    6. Из журнала путешествия в Ригу, Бальдон и Митаву
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    7. Бригадир. Действие 5.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    8. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Бригадир. Действие 3.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: француз? Мне кажется, ты на Руси родился. Сын. Тело мое родилося в России, это правда; однако дух мой принадлежал короне французской. Бригадир. Однако ты все-таки России больше обязан, нежели Франции. Вить в теле твоем гораздо больше связи, нежели в уме. Сын. Вот, батюшка, теперь вы уже и льстить мне начинаете, когда увидели, что строгость вам не удалася. Бригадир. Ну, не прямой ли ты болван? Я тебя назвал дураком, а ты думаешь, что я льщу тебе: эдакой осел! Сын. Эдакой осел! (В сторону.) Il ne me flatte pas... 2 Я вам еще сказываю, батюшка, je vous le répète, 3 что мои уши к таким терминам не привыкли. Я вас прошу, je vous en prie, 4 не обходиться со мною так, как вы с вашим ефрейтором обходились. Я такой же дворянин, как и вы, monsieur. -------------- 1 Мой дорогой отец! 2 Он не льстит мне. 3 Я вам повторяю. 4 Я вас прошу. Бригадир. Дурачина, дурачина! Что ты ни скажешь, так все врешь, как лошадь. Ну кстати ли отцу с сыном считаться в дворянстве? Да хотя бы ты мне и чужой был, так тебе забывать того по крайней мере не надобно, что я от армии бригадир. Сын. Je m'en moque. 1 Бригадир. Что это за манмок? Сын. То, что мне до вашего бригадирства дела нет. Я его забываю; а вы забудьте то, что сын ваш знает свет, что он был в Париже. Бригадир. О, ежели б это забыть можно было! Да нет, друг мой! Ты сам об этом напоминаешь каждую минуту новыми дурачествами, из которых за самое малое надлежит, по нашему военному уставу, прогнать тебя спицрутеном. Сын. Батюшка, вам все кажется, будто вы стоите пред фрунтом и командуете. К чему так шуметь? Бригадир. Твоя правда, не к чему; а вперед как ты что-нибудь соврешь, то влеплю тебе в спину сотни две русских палок. Понимаешь ли? Сын. Понимаю, а вы сами поймете ли меня? Всякий галантом, 2 а особливо кто был во Франции, не может парировать, чтоб он в жизнь свою не имел никогда дела с таким человеком, как вы; следовательно, не может парировать и о том, чтоб он...
    2. Бригадир. Действие 4.
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    Часть текста: не может переменить его намерения. Добролюбов. Однако я видел, с каким чувствием услышал он весть о решении дела моего в пользу мою. Я также мыслей своих от тебя скрывать не могу. Ты знаешь сама, что отец твой любит богатство; а корыстолюбие делает из человека такие же чудеса, как и любовь. Софья. Со всем тем корыстолюбие редко любовь побеждает. Я не знаю, буду ли я столько счастлива, чтоб судьба твоя с моей соединилась; я, однако, и тем одним уже утешаюсь, что твое состояние поправилось. Добролюбов. Мое состояние до тех пор несчастно будет, пока не исполнится мое главнейшее желание. Ты знаешь, в чем состоит оно. Тебе известно мое сердце... ЯВЛЕНИЕ II Те же и бригадирша. Добролюбов (видя, что бригадирша слезы отирает). О чем вы плакали, сударыня? Бригадирша. Я, мой батюшка, не первый раз на веку плачу. Один господь видит, каково мое житье! Софья. Что такое, сударыня? Бригадирш а. Закажу и другу и ворогу идти замуж. Софья. Как, сударыня? Можете ли вы говорить это в самое то время, когда хотите ни того, чтоб я женою была вашего сына? Бригадирша. Тебе, матушка, для чего за него нейти? Я сказала так про себя. Добролюбов. Нет, вы про всех теперь сказать изволили. Бригадирша. И ведомо. Софья. Как же это: то про себя, то про всех? Скажите, матушка, что-нибудь одно. Бригадирша. Ты изволь говорить; а мне...
    3. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    Часть текста: и искусство здешних медиков подают мне превеликую надежду об ее выздоровлении, и самая дорога, продолжавшаяся близ трех месяцев, утвердила ее силы. Первый здешний доктор, г. Деламюр, которого я призвал, начал уже ей давать лекарства; приуготовляет ее к принятию полной меры известного от глистов состава, коего секрет королем куплен; а по истреблении их останется привести в порядок причиненное ими расстройство в теле. Г-н Деламюр имеет здесь славу, которую заслужил совершенно исцелением многих от претяжких болезней. Счастливый ею успех в лечении произвел такую к нему доверенность, что все чужестранцы ищут у него помощи предпочтительно пред другими докторами, коих число в Монпелье до семидесяти простирается. Впрочем, милостивый государь, надлежит признаться, что сему славному медику способствует, конечно, много и здешний климат, которого лучше в свете быть не может. У нас весьма часто бывает самое лето хуже настоящего здесь времени. Гульбища всякий день наполнены людьми, и не только теперь до шуб, ниже до муфт дела не доходит. Господь возлюбил, видно, здешнюю землю: никогда небеса здесь мрачны не бывают. Прекрасное солнце отсюда неотлучно. Один недостаток здесь чувствителен: земля не способна к произращению дерев, и летом мало убежища от солнечных лучей. Жары, сказывают, здесь несносны, но зима есть то время года, которого приятнее желать невозможно. Множество больных чужестранцев и из других провинций французов съехалось сюда, по обыкновению на зиму, и Монпелье можно назвать больницею, но такою, где живут уже...
    4. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: годов Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов При изучении биографии и литературной деятельности Фонвизина надо стремиться к тому, чтобы показать ученикам связь писателя с общественной жизнью его времени, охарактеризовать его как активного деятеля в процессе создания русской национальной культуры («из перерусских русской»,— так сказал о нем Пушкин), определить место драматурга в истории отечественной литературы. Фонвизин должен быть воспринят учениками как «сатиры смелый властелин». Чтобы при изложении биографии писателя не отрывать его творчество от жизни, личной и общественной, чтобы убедительнее показать ученикам процесс развития литературной деятельности художника слова, мы рекомендуем учителю вначале рассказать о жизни и творчестве Фонвизина до 80-х годов, затем дать подробный идейно-художественный анализ «Недоросля» и, наконец, познакомить школьников с последними годами жизненного и творческого пути драматурга. Точная дата рождения Дениса Ивановича Фонвизина неизвестна. Предполагают, что он родился в 1745 году. Родители его происходили из старинной дворянской семьи. Отец Фонвизина, Иван Андреевич, был военным человеком, но затем перешел на гражданскую службу. Он имел прямой характер, отличался неподкупностью, которую сумел сохранить и в положении чиновника. В автобиографии «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» Фонвизин с большой теплотой вспоминает о своих родителях. Он восхищается высокими моральными качествами отца, а о матери говорит, что...
    5. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К родным
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    Часть текста: не ведать о тех, которые мне не меньше жизни моей милы. Теперь, друг мой сестрица, начну тебе длинную повесть нашего странствования. Журнал наш до сих пор не стоит прочтения; но, зная, что для вас все то очень интересно, что до нас принадлежит, напишу тебе его по порядку. Из Смоленска выехали мы 19 августа после обеда. Дядюшка со всею фамилиею провожали нас за город и расстались весьма дружески. Ночевать приехали в город Красный, который похуже немного всякой скверной деревни. Городничий, Степан Яковлевич Аршеневский, принял нас дружески и назавтра дал нам обед, которого я вечно не забуду. Повар его прямой empoisonneur. 1 Целые три дни желудки наши отказались от всякого варения. Он все изготовил в таком вкусе, в каком Козьма, Хавроньин муж, состряпал поросенка. После обеда 20 числа приехали в Шелеговку, где надлежало нас в таможне осматривать; но директор, господин Гладкой, поступил с нами нельзя глаже: он ниже взглянул на сундуки наши. На ночь приехали мы в деревню Казяны и в карете ночевали. 21-го обедать приехали в город Оршу, изрядное местечко, наполненное жидами, а ночевали в деревне Каханове, в карете. Пожалуй, приметь, что мы все почти 16 дней ночевали в карете, из чего можешь заключить, что не имели мы другого убежища. 22-го приехали обедать в город Толочин, последняя российская застава, где директор хотя и не Гладкой называется, но достоин сего имени, потому что отпустил нас без всякого осмотра, и ...
    6. Из журнала путешествия в Ригу, Бальдон и Митаву
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: по-русски Миллеровы дочери; тут мой Губский показал свое проворство. Потом лег я спать благополучно. В Риге все нашли меня толще и бодрее. Пятница, 20 июля. Встав рано, собираюсь теперь назад в Бальдоны. Отправил письма к жене, Татьяне Калистратовне и Клостерману. Из Риги выехал в 8-м часу; в Бальдоны приехал в 5 часов; у Теодоры обедали. У меня разболелся язык, на котором увидели и белое пятно и опухоль. Ложась спать, Теодора приложила мальву под коленом к нарыву, а я пил Генишев чай. Спал худо. Суббота, 21 июля. Поутру нарыв лопнул, и я принял в шестнадцатый раз ванну; после обеда лег отдыхать; вдруг Теодора вошла ко мне с растроганным видом и, вызвавши меня из комнаты, вывела на двор, где увидел я лежащего человека, мужика моего хозяина. Обнаженная спина его, из которой текла кровь, показывала, что он был бит немилосердо. Я призвал хозяина и спросил, за что сей человек так растерзан. Хозяин рассказал мне, что сей битый мужик был теперь на сенокосе, где чужой мужик, поссорясь с ним и будучи его сильнее, так бесчеловечно его изувечил. Это подало повод к дальнейшему моему с хозяином разговору. Я. Что ж ты хочешь делать? Станешь ли искать правосудия? Хозяин. Не стану, ибо, конечно, не найду. Помещик, которого мужик бил моего, есть барон богатый, а я пономарь бедный: где мне с ним тягаться? Я. Итак, обида твоя ничем удовлетворена не будет? Хозяин. Я сам хочу управиться. Теперь мужик, который бил моего, работает один в поле. Я собрал своих мужиков и позволяю им идти с палочьем отметить за побои бедного мужика моего и мою обиду. Я уговаривал...
    7. Бригадир. Действие 5.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: и не помнишь, что гривною в день можно быть сыту. Сын. Матушка! Я хочу быть лучше голоден, нежели сыт за гривну. Бригадирша. Куда больно, Иванушка! Не покорми-ка тебя сегодня, не покорми-тко завтре, так ты небось и нашим сухарям рад будешь. -------------- 1 Отвращение. 2 Это одно и то же. Сын. В случае голода, осмеливаюсь думать, что и природный француз унизил бы себя кушать наши сухари... Матушка, когда вы говорите о чем-нибудь русском, тогда желал бы я от вас быть на сто миль французских, а особливо когда дело идет до моей женитьбы. Бригадирша. Как же, Иванушка? Вить мы уж на слове положили. Сын. Да я нет. Бригадирша. Да что нам до этого? Наше дело сыскать тебе невесту, и твое дело жениться. Ты уж не в свое дело и не вступайся. Сын. Как, ma mère, 1 я женюсь, и мне нужды нет до выбору невесты? Бригадирша. И ведомо. А как отец твой женился? А как я за него вышла? Мы друг о друге и слухом не слыхали. Я с ним до свадьбы отроду слова не говорила и начала уже мало-помалу кое-как заговаривать с ним недели две спустя после свадьбы. Сын. Зато после слишком вы друг с другом говорили. Бригадирша. Дай-то господи, чтоб и тебе так же удалось жить, как нам. Сын. Dieu m'en presérve! 2 Бригадирша. Буди с вами милость божия и мое благословение. Сын. Тгès obligé. 3 Бригадирша. Или я глуха стала, или ты нем. Сын, Ni lun, ni lautre. 4 . Бригадирша. Чтой-то мне с тобою будет, Иванушка? Да по-каковски ты со мною говорить можешь? Сын. Виноват. Я и ...
    8. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: писать Фонвизин, - внушал Пушкин брату Льву. - Что он за нехрист? Он русский, из перерусских русский". Но сам своему совету не последовал и, может быть, убежденный Вяземским, продолжал сохранять "немецкий" дефис. Только к концу девятнадцатого века фамилию договорились писать так, как мы ее пишем сегодня. Появилась эта фамилия на Руси так. При Грозном на Ливонской войне пленен был рыцарь-меченосец Фон-Визин "Петр барон сын Володимиров" с сыном Денисом - вот откуда имя сочинителя "Недоросля". Сей Денис оказался храбрым воякой - уже за русскую землю; первым из Романовых, Михаилом, была дарована ему грамота о том, что он, Денис, - "помня Бога и Пречистую Богородицу, и православную Христианскую веру и наше крестное целование, с нами, Великим Государем, в осаде сидел... на Москве против Королевича Владислава и Польских и Литовских, и Немецких людей и Черкас стоял крепко и мужественно, и на боях и на приступах бился, не щадя головы своей, и ни на какие Королевичевы прелести не прельстился, и многую свою службу и правду к нам и ко всему Московскому Государству показал и, будучи в осаде, во всем оскудение и нужду терпел". Тезке и потомку воинственного Дениса позже достанется невеселое право повторить о себе последние слова царской грамоты: будет и осада, и оскудение, и нужда. Минуем прочие колена фонвизинского рода - кроме отца нашего героя, Ивана Андреевича. То был человек,...