• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Cлово "ПИСЬМО"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ПИСЕМ, ПИСЬМА, ПИСЬМЕ, ПИСЬМАХ

    1. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 126. Размер: 96кб.
    2. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К П. И. Панину
    Входимость: 112. Размер: 72кб.
    3. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К родным
    Входимость: 57. Размер: 79кб.
    4. Письма из третьего заграничного путешествия (1784—1785). К родным
    Входимость: 34. Размер: 106кб.
    5. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 32. Размер: 76кб.
    6. Письма дяди к племяннику
    Входимость: 26. Размер: 18кб.
    7. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 23. Размер: 80кб.
    8. Стенник Ю.: Сатиры смелой властелин
    Входимость: 22. Размер: 48кб.
    9. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Самостоятельная работа учеников в связи с изучением творчества Фонвизина
    Входимость: 21. Размер: 22кб.
    10. Письма родных к Фалалею
    Входимость: 19. Размер: 32кб.
    11. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 19. Размер: 100кб.
    12. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 2.
    Входимость: 19. Размер: 51кб.
    13. Письма и дневники
    Входимость: 19. Размер: 5кб.
    14. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 3.
    Входимость: 16. Размер: 62кб.
    15. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 16.
    Входимость: 16. Размер: 43кб.
    16. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К родным
    Входимость: 15. Размер: 86кб.
    17. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 14. Размер: 27кб.
    18. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К Я. И. Булгакову
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    19. Дружинин П.А.: Князь А.Б. Куракин - переводчик Фонвизина
    Входимость: 12. Размер: 31кб.
    20. Корион
    Входимость: 11. Размер: 18кб.
    21. Письма Д.И. Фонвизина князю А. Б. Куракину
    Входимость: 11. Размер: 14кб.
    22. Проза
    Входимость: 10. Размер: 3кб.
    23. Письма из четвертого заграничного путешествия (1787). К родным
    Входимость: 10. Размер: 7кб.
    24. К г. сочинителю "Былей и небылиц" от сочинителя вопросов
    Входимость: 10. Размер: 9кб.
    25. Корион. Действие 2.
    Входимость: 9. Размер: 23кб.
    26. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 15.
    Входимость: 9. Размер: 34кб.
    27. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 14.
    Входимость: 9. Размер: 22кб.
    28. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К А. М. Обрескову
    Входимость: 9. Размер: 15кб.
    29. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К Я. И. Булгакову
    Входимость: 8. Размер: 9кб.
    30. В защиту "Начертания" (О плане Российского словаря)
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    31. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 10.
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    32. Недоросль
    Входимость: 7. Размер: 17кб.
    33. Письма щеголихи к издателю "Живописца"
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    34. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    35. Опыт Российского сословника
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    36. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 6.
    Входимость: 6. Размер: 34кб.
    37. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 24.
    Входимость: 6. Размер: 37кб.
    38. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 20.
    Входимость: 6. Размер: 39кб.
    39. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 1.
    Входимость: 6. Размер: 50кб.
    40. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Последние годы жизни и творчества Фонвизина
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    41. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 13.
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    42. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 9.
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    43. Письма из первого заграничного путешествия (1762—1763). К А. М. Голицыну
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    44. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). С. С. Зиновьеву
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    45. Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность
    Входимость: 5. Размер: 51кб.
    46. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Творческие традиции Фонвизина
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    47. Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    48. Из журнала путешествия в Ригу, Бальдон и Митаву
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    49. Рассуждение о непременных государственных законах
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    50. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Вступление к изучению творчества Фонвизина
    Входимость: 4. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 126. Размер: 96кб.
    Часть текста: В последующем — в 1765 и 1787 годах — вышли второе и третье дополненное и исправленное издания басен. В 1762 году в университетском журнале «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствий» были опубликованы 4 перевода молодого писателя: «Господина Менандра изыскание о зеркалах древних», «Торг семи муз», «Рассуждение господина Ротштейна о приращении рисовального художества, с наставлением в начальных основаниях оного», «Господина Ярта рассуждение о действии и существе стихотворства». Под каждой статьей сообщалось: «Перевел Денис Фонвизин». С 1762 года начал выходить роман «Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского» (часть первая вышла в 1762 году, часть вторая — в 1763, часть третья — в 1764 и часть четвертая — в 1768 году). На титульных листах первых: трех частей указывалось имя переводчика Дениса Фонвизина. В 1766 году публика познакомилась с новым переводом Фонвизина — «Торгующее дворянство, противоположенное дворянству военному, или Два рассуждения о том, служит ли то к благополучию государства, чтобы дворянство вступало в купечество? С прибавлением особливого о том же рассуждения господина Юстия». В 1769 году вышло два перевода Фонвизина, но уже без упоминания имени переводчика — «Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность» и «Иосиф» в 9-ти песнях, сочинения г. Битобе. В 1762 году Фонвизин перевел, но не издал трагедию Вольтера «Альзира»,...
    2. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К П. И. Панину
    Входимость: 112. Размер: 72кб.
    Часть текста: известны. Последуя опыту, открою вам душу мою о всем том, о чем вы ведать желаете, и буду столь верный историк, сколь бессумненно остаюсь в том удостоверен, что мое письмо никто, кроме вас, читать не будет. В депешах, ко двору присылаемых, С[альдерн] ничего о [вас] предосудительного не пишет, и в том извольте быть уверены, потому что я их все читал; но что пишет он в письмах к графу Н. И. en mains propres, 1 того я не знаю, ибо граф их сам распечатывает, читает, прячет и содержит в тайне. Слышу, что он жаловался на неохоту вашу писать, однако солгал бы я, если бы сказал, что это точная правда. Но сколь много вспыльчивость или, справедливее сказать, бешенство г. Сальд[ерна] трогает самого гр. Н. И., тому я очевидный свидетель. Верьте, м. г., что ваши письма, которые от меня не скрыты, производят, конечно, вами желаемое действие. Сколь ни предубежден гр. Н. И. в рассуждении Сальдерна, однако, душевно вас почитая и зная сердце ваше, отдал он вам все... [Окончания нет.] -------------- 1 В собственные руки (франц.) . 2 В С.-Петербурге, 18 июня 1771. Сиятельнейший граф, милостивый государь! 1 Принося нижайшее благодарение за милостивое письмо вашего сиятельства от 4 июня, имею честь донести, что...
    3. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К родным
    Входимость: 57. Размер: 79кб.
    Часть текста: слово знакомство, может быть, вы не так разумеете. Я хочу, чтоб оное было основанием ou de 1'amitié, ou do 1'amour; 2 однако этого желания, по несчастию, не достигаю и ниже тени к исполнению не имею. Рассуди, не скучно ль так жить тому, кто имеет чувствительное сердце! -------------- 1 Моей сестре. Августа 10-го дня (франц.). 2 Либо дружбы, либо любви (франц.). Dans ma dernière lettre j'ai vous écris que j'ai déjè fait la connaissance avec la maison Pugowichnicoff. 1 Ho я намерен совсем ныне то оставить, потому что обстоятельства не сходятся, чему я и рад; а то бы могло иметь, может быть, неполезное для меня следствие. -------------- 1 В моем последнем письме я вам писал, что уже познакомился с семьей Пуговишникова (франц.). Я намерен все то, что здесь ни вижу, ни предпринимаю, и, одним словом, о всем, что я ни чувствую, к тебе писать. Вот знак моей искренности и нелицемерства. Во-первых, я сказываю тебе, что до сих пор не найду еще я предмета, который, бы меня интересовал; а это самое делает то, что не найду здесь никакого и удовольствия. Без того-то жизнь скучна, а скуку возобновляет воспоминание, что и разлучен с моими ближними и с тобою, любезная сестрица. Я знаю, что ты мне друг, и, может быть, одного я и иметь буду, которого бы я столь много любил и почитал. Истинно, я бы показал тебе, что я теперь чувствую; в сию минуту чувствую я то, что́ горячность и сердечная нежность произвесть может. Если мысли твои со мною одинаки, то пиши ко мне тоже, уверяй меня, что я не ошибаюсь, и храни то, что я навек хранить буду....
    4. Письма из третьего заграничного путешествия (1784—1785). К родным
    Входимость: 34. Размер: 106кб.
    Часть текста: друг, что и вы от меня долго писем не получите. Я писать, всеконечно, стану, да не могу отвечать за исправность почты. Часто почтмейстеры их бросают, и они по нескольку месяцев у них на столах валяются. — Здесь прожили мы изрядно, отдохнули, посмотрели Риги и благополучно отъезжаем. В Лифляндии и Эстляндии мужики взбунтовались против своих помещиков; но сие нимало не поколебало безопасности, большой дороги. Мы все те места проехали так благополучно, как бы ничего не бывало; везде лошадей получали безостановочно. Что после нас будет, не знаю: но мужики крепко воинским командам сопротивляются и, желая свергнуть с себя рабство, смерть ставят ни во что. Многих из них перестреляли, а раненые не дают перевязывать ран своих, решаясь лучше умереть, нежель возвратиться в рабство. Словом, мы сию землю оставляем в жестоком положении. Мужики против господ и господа против них так остервенились, что ищут погибели друг друга. Описание нашего пути до Риги не заслуживает внимания; но как тебе, матушка, все то интересно, что до нас принадлежит, то я напишу тебе наш журнал. Мы выехали под вечер в воскресенье, ехали всю ночь под дождем и в понедельник приехали обедать в Ямбург. Приметя, что один наш сундук очень...
    5. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 32. Размер: 76кб.
    Часть текста: сочинение хотя и готово, но прежде печатано не будет, как разве подпишутся на семьсот пятьдесят экземпляров до первого марта, после которого подписка продолжаться не будет. Но ежели до сего числа на помянутое количество экземпляров подписано не будет, то сие сочинение вовсе напечатано быть не может. Переводы из сего периодического творения вовсе исключаются. Ни одно сочинение, где-нибудь напечатанное, в сей книге места иметь не может. Словом, все сочинения будут совсем новые, а разве знакомые потому, что некоторые из них в публике ходят рукописные. Имена подписавшихся при начале книг напечатаны будут, и все старания приложатся, чтобы удовольствовать почтенную публику и со стороны типографской части. Содержание: Письмо к Стародуму Ответ Стародума Письмо к Стародуму от племянницы его Софьи Ответ Стародума Софье Письмо Тараса Скотинина к родной его сестре госпоже Простаковой Письмо Стародума к сочинителю "Недоросля" Всеобщая придворная грамматика Письмо, найденное по блаженной кончине надворного советника Взяткина, к покойному его превосходительству Краткий реестр для напоминания всеуниженнейшей просьбы надворного советника Взяткина, с означением цен, клятвенно обещаемых его превосходительству за милостивую протекцию и покровительство...

    © 2000- NIV