• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Cлово "ЕДИНЫЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ЕДИН, ЕДИНОЕ, ЕДИНОГО, ЕДИНУЮ

    1. Иосиф. Песнь 9.
    Входимость: 44. Размер: 51кб.
    2. Иосиф. Песнь 7.
    Входимость: 42. Размер: 47кб.
    3. Иосиф
    Входимость: 35. Размер: 41кб.
    4. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 33. Размер: 79кб.
    5. Иосиф. Песнь 6.
    Входимость: 27. Размер: 37кб.
    6. Иосиф. Песнь 3.
    Входимость: 27. Размер: 37кб.
    7. Иосиф. Песнь 5.
    Входимость: 25. Размер: 38кб.
    8. Иосиф. Песнь 2.
    Входимость: 24. Размер: 33кб.
    9. Иосиф. Песнь 8.
    Входимость: 24. Размер: 27кб.
    10. Белинский: Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина и "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" сочинение М. Загоскина
    Входимость: 14. Размер: 42кб.
    11. Иосиф. Песнь 4.
    Входимость: 13. Размер: 26кб.
    12. Рассуждения о национальном любочестии
    Входимость: 9. Размер: 44кб.
    13. Слово на выздоровление... Павла Петровича
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    14. Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность
    Входимость: 8. Размер: 51кб.
    15. Та-Гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую китайскую философию
    Входимость: 7. Размер: 33кб.
    16. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 23.
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    17. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 5. Размер: 76кб.
    18. Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    19. Та-Гио (примечания)
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    20. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    21. Рассуждение о непременных государственных законах
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    22. Жизнь графа Никиты Ивановича Панина
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    23. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 19.
    Входимость: 3. Размер: 41кб.
    24. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 10.
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    25. Торгующее дворянство. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    26. Торгующее дворянство. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    27. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 24.
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    28. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 7.
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    29. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 2. Размер: 100кб.
    30. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Вступление к изучению творчества Фонвизина
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    31. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К родным
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    32. Повествование мнимого глухого и немого
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    33. Письма дяди к племяннику
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    34. Опыт Российского сословника
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    35. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 12.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    36. Торгующее дворянство. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    37. Торгующее дворянство
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    38. Корион. Действие 2.
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    39. Каллисфен
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    40. Письма из третьего заграничного путешествия (1784—1785). К П. И. Панину
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    41. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 2.
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    42. Бригадир. Действие 2.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    43. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    44. Торгующее дворянство. Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    45. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    46. Торгующее дворянство. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    47. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    48. Торгующее дворянство. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    49. Бригадир
    Входимость: 1. Размер: 26кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иосиф. Песнь 9.
    Входимость: 44. Размер: 51кб.
    Часть текста: толико благоуханны будут, колико дыхание Селимы». Посреди сего чувствования повелевает царь пред себя его призвати. Он является пред ним с видом сердечныя печали. «Ты обещал мне, — рек Фараон, — не оставити Египет, доколе глад продолжится; но почто, облегча и разделя несчастия наши, почто не насладитися тебе с нами временем благополучнейшим?.. Не возмущайся, я не требую более жертвы от твоей чувствительной души. Братия твои прибыли во страну сию; я знаю о бывшем твоем веселии и о настоящей твоей скорби. До сего дня не возмог я достойно увенчати труды твои: душа твоя превыше всех величеств и сокровищ; но в предлагаемом мною даре надеюсь я обрести путь твоего сердца. О ты, великий муж! ты, посвящая свое счастие блаженству моего народа, ты, страдая един от самой той казни, от коей нас избавляешь, уже довольно приносил ты себя добродетели на жертву. Ты о ближних своих воздыхаешь, но Египет и царь твой не хотят тебя лишитися. Возьми моя колесницы, да приидет в землю сию отец твой и все ближние твои; я даю тебе, или паче возвращаю тебе землю, соделанную тобою, землю Гессенскую, плодоноснейшую во всем царствии моем. Тако, в объятиях отца своего, будешь ты еще жезлом престола моего, и все тобой блаженны будем: я, народ мой, ты и все сродники твои». Иосиф, от мрачныя скорби в неизреченную преходя радость, повергается на землю пред лицом царя своего, и, объемля колена его: «Истинно слово твое, — рек он, — что обрел ты путь сердца моего, и, конечно, не возмог ты драгоценнейшия мне награды предложити...» Слезы изъявляют паче его благодарность. Потом спешит он к братьям своим. Они уготовляли тогда тихо свое отшествие, когда узрели его вдруг, текуща к ним в радостном восторге; все они объяты стали удивлением. «Я не удерживаю вас более, — рек он им, — шествуйте немедля, спешите ко отцу моему... восхищение смущает дыхание мое... скажите вы ему, чтоб он сам пришел...
    2. Иосиф. Песнь 7.
    Входимость: 42. Размер: 47кб.
    Часть текста: теряет плодородие; внезапу гибнут обильные аравийские произведения; удивленное море не приемлет более обыкновенныя дани аромат, которые волны его покрывали и кои, оживляя путешествующего, привлекали забывати свое отечество. Ангел продолжает свое страшное течение, и, преходя путь, превечным ему повеленный, приходит он во страну Ханаанскую, в дом Иакова. Узрев сие жилище, где почитаем был творец всея природы, он остановляется и желает быть ходатаем оного; входит он невидимо в сень сего старца и зрит его, проливающа слезы; сколь ни был он подвигнут там на жалость, но, невзирая на сие, принужден он был повиноватися велению, которое он проникнуть не может. Тогда семена, вверенные земле, умирают в ее недрах, питательные соки, как бы иссохшие источники, уже более на травы и на верхи древес не исходят. Сень Иаковля обнажается своего листвия: не цветы в ней увядают, ибо оными давно более она не украшалася. Возле ее мертвеет сень, воздвигнутая Иосифом и в которой ныне Селима обитала. Весь дом сей равное сему представляет зрелище. Иаков, который, лишася возлюбленного сына, исходил редко из своего жилища, исторгнут был из оного сим несчастным случаем. Ведомый Селимою и Вениамином, трепещущими стопами шествует он во своя хижины; согбенную главу свою подъемлет, и очи его смятенно озирают сии плачевные виды. По долговременном молчании: «Сень Авраамля! — рек он. — Наконец прежнее твое сияние затмевается... Сень погибшего сына! ты кажешься с нашею печалию согласна, и я зрю последние твои листвия упадающи... А ты, алтарь священный! с того времени, как тебя воздвигнул Авраам, се в первый раз не примешь ты начатков плодов земных... Мог ли я чаяти...
    3. Иосиф
    Входимость: 35. Размер: 41кб.
    Часть текста: «Телемак», «Аргенида», «Иосиф» и прочие сего рода, потребно держаться токмо важности славенского языка, но притом наблюдать и ясность нашего; ибо хотя славенский язык и сам собою ясен, но не для тех, кои в нем не упражняются. Следовательно, слог должен быть такой, какового мы еще не имеем. «Телемак» переведен славенским, а в «Аргениде» нашел я много наших нынешних выражений, не весьма, кажется, сходственных с важностию сея книги. Итак, главное затруднение состояло в избрании слога. Множество приходило мне на мысль славенских слов и речений, которые, не имея себе примера, принужден я был оставить, бояся или возмутить ясность, или тронуть нежность слуха. Приходили мне на мысль наши нынешние слова и речения, весьма употребительные в сообществе, но, не имея примеру, оставлял я оные, опасаясь того, что не довольно изобразят они важность авторской мысли. Сколько возможно мне было, я старался, преодолевая сии затруднения, не удаляться от автора. Благосклонное принятие моего перевода почту я себе ободрением к продолжению трудов моих. Г. Битобе, как я уже упоминал, переводил Гомера, и для того начинает он «Иосифа» следующим образом: «Долгое время дерзал я повторяти бранный глас того песнопевца, который с высоты Геликона, где царствует он, древнейшими увенчан лаврами, воспламеняет и воина и кто поет дела его; ныне, новою оживлен смелостию, не буду более заимствовати гласа моего: дело приятнейшее, и равно величественное, зовет меня и восхищает». ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПЕСНЬ ПЕРВАЯ Славлю мужа непорочного, проданного своими братьями, из единого бедства в другое низверженного, возведенного потом из бездны зол на верх величества и власти, благодетеля той страны, где носил оковы, и в цветущей...
    4. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 33. Размер: 79кб.
    Часть текста: великого мужа, а я лишился друга. Не пришел я слезами орошати его праха. Злых токмо людей оплакивати должно, ибо содеянного собою зла уже исправити не могут. Но о том, кто шестьдесят лет был добродетелен и кто двадесять лет сряду был человечеству полезен, кто в течение жизни своей не совращался с пути истинного и кто на престоле не имел слабости; кто был всегда благ, праведен, милосерд, великодушен... почто о нем жалеть? Римляне! погребение праведника есть торжество добродетели, возвращающейся к существу вышнему. Освятим сей праздник нашими хвалами. Знаю, что добродетель в них нужды не имеет, но да будут оные залогом благодарности нашея. Великие люди подобятся богам. Мы за приятые от них благодеяния не имеем чем воздать, но в песнях славословим оные. Приближаясь к концу дней моих, о, если б я возмог, преходя словом жизнь Марка Аврелия, почтить пред очами вашими последние дней моих минуты! А ты, присутствуяй здесь, наследник и сын его, внемли добродетелям и деяниям отца своего! Днесь ты царствовати будешь. Уже ласкательство заразить тебя готово. Глас вольности, может быть, в последний раз услышится тобою. Отец твой, знаешь ты, не приучил меня изъясняться раболепно. Он любил истину; истина составит хвалу его. Да возгласит она же и твою в будущее время! Похвала мертвым обыкновенно начинается хвалою их предков, как будто б великий человек имел нужду в знатном...
    5. Иосиф. Песнь 6.
    Входимость: 27. Размер: 37кб.
    Часть текста: их твердыми каменными горами, кои от начала сего мира касаются небесам и землю бременем своим отягощают. Мармор, из коего они составлены, сохранил светящуюся белизну свою. Многочисленные знаки, первые образы мысли человеческой, возбуждают к ним благоговение. Иосиф вопрошает, кто был зиждитель сего гордого здания? Гермес, отвещают ему, единый от царей, а ныне единый от египетских богов. Долго взирает он на сие дерзновенное здание, которое твердостию и величеством своим кажется превзыти искусство смертных и достойно свободитися от поглощения времен, продолжаясь равно с миром, исключенно суще от обыкновенныя судьбы дела рук человеческих. Не веря, чтоб маловажное намерение таковые чудеса произвело, хощет он проникнути во внутренность единыя пирамиды. Приводят туда его подземными и тайными путями; египтяне возвещают ему, что вход туда им навеки запрещен; не принуждает он их следовати за собою, и един он вошел во мрак глубочайший. Как те бесстрашные люди, кои, исторгая злато от земли, идут в темные недра ее, подвергая себя опасности обрести гроб свой в сем источнике сокровищ, — тако Иосиф, исполненный желанием научитися, ходил в сем мрачном лабиринте. Долгое время бродящий в темноте, зрит он издалека свет слабый и угасающий. Он...

    © 2000- NIV