• Приглашаем посетить наш сайт
    Вересаев (veresaev.lit-info.ru)
  • Cлово "НОВЫЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: НОВОЕ, НОВОГО, НОВЫЕ, НОВУЮ

    1. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 36. Размер: 100кб.
    2. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 32. Размер: 96кб.
    3. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К П. И. Панину
    Входимость: 25. Размер: 72кб.
    4. Ключевской В.О.: Недоросль Фонвизина
    Входимость: 20. Размер: 85кб.
    5. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 19. Размер: 80кб.
    6. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 14. Размер: 76кб.
    7. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Комедия Фонвизина "Недоросль"
    Входимость: 12. Размер: 71кб.
    8. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К родным
    Входимость: 11. Размер: 86кб.
    9. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 3.
    Входимость: 10. Размер: 62кб.
    10. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 9. Размер: 79кб.
    11. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К родным
    Входимость: 9. Размер: 79кб.
    12. Белинский: Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина и "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" сочинение М. Загоскина
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    13. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 1.
    Входимость: 8. Размер: 50кб.
    14. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 8. Размер: 41кб.
    15. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 12.
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    16. Стенник Ю.: Сатиры смелой властелин
    Входимость: 7. Размер: 48кб.
    17. Иосиф. Песнь 2.
    Входимость: 7. Размер: 33кб.
    18. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Вступление к изучению творчества Фонвизина
    Входимость: 7. Размер: 32кб.
    19. Иосиф. Песнь 6.
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    20. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К А. М. Обрескову
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    21. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 16.
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    22. Письма из третьего заграничного путешествия (1784—1785). К родным
    Входимость: 7. Размер: 106кб.
    23. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Творческие традиции Фонвизина
    Входимость: 6. Размер: 25кб.
    24. Торгующее дворянство. Часть 3.
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    25. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 6. Размер: 27кб.
    26. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 7.
    Входимость: 6. Размер: 52кб.
    27. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 23.
    Входимость: 6. Размер: 40кб.
    28. Иосиф
    Входимость: 6. Размер: 41кб.
    29. Каллисфен
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    30. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 11.
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    31. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 15.
    Входимость: 5. Размер: 34кб.
    32. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 4.
    Входимость: 5. Размер: 36кб.
    33. Иосиф. Песнь 5.
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    34. Иосиф. Песнь 7.
    Входимость: 5. Размер: 47кб.
    35. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 25.
    Входимость: 5. Размер: 37кб.
    36. Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    37. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 21.
    Входимость: 4. Размер: 29кб.
    38. Рассуждения о национальном любочестии
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    39. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 10.
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    40. Начертание для составления Толкового словаря славяно-российского языка
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    41. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 24.
    Входимость: 4. Размер: 37кб.
    42. Рассуждение о непременных государственных законах
    Входимость: 4. Размер: 36кб.
    43. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Самостоятельная работа учеников в связи с изучением творчества Фонвизина
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    44. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 5.
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    45. Дружинин П.А.: Князь А.Б. Куракин - переводчик Фонвизина
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    46. Басни нравоучительные Голберга. 169. Терновниково превращение
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    47. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 19.
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    48. Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    49. Назаренко М.И.: Типы и прототипы в комедии "Недоросль"
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    50. Добрый наставник
    Входимость: 3. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 36. Размер: 100кб.
    Часть текста: до сих пор не собраны и не изданы все оригинальные и переводные сочинения Фонвизина. Тем самым не выяснен до конца воинствующе-просветительский характер его художественных произведений, их место в общественной жизни России в канун появления радищевской революционной книги «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790). Пушкин первый указал, что Фонвизин не только «сатиры спелой властелин», но и «друг свободы». Оценка эта относится к 1823 году. Поэт в то время находился в ссылке на юге. Ненавистник рабства, он ждал революции, отлично понимая, что «политическая наша свобода неразлучна с освобождением крестьян». Для Пушкина понятия просвещение и свобода — равнозначны. Только благодаря просвещению может быть достигнута свобода. И освобождение будет осуществлено просвещенными дворянами при «единодушии» всех сословий, которые «соединятся» «в желании лучшего» «противу общего зла». Пушкин записал эти мысли в 1822 году в «Заметках по русской истории XVIII века». Тогда же ему открылась благородная и беззаветная деятельность русских писателей-просветителей XVIII столетия. В яростной схватке с екатерининским правлением мужественно погибли Новиков, «рассеявший первые лучи просвещения», Радищев — «рабства враг», Фонвизин — «друг свободы». Их сочинения — художественные и политические, печатные и рукописные — использовались современными деятелями. Пушкин неоднократно призывал участников декабристского движения помнить о своих предшественниках, — помнить, чтобы чувствовать опору и черпать силу в живой, давно уже начатой борьбе за свободу отечества. Решительно встав на позиции просветительства уже в 60-е годы, Фонвизин все свое дарование художника подчинил служению великой цели. Идеология просвещения подняла его на гребень неукротимо возникавшего русского освободительного движения. Передовая идеология определила его...
    2. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 32. Размер: 96кб.
    Часть текста: переводчика. В 1761 году в Москве вышла книга избранных басен Гольберга. На титульном листе было указано: «Перевел Денис Фонвизин». В последующем — в 1765 и 1787 годах — вышли второе и третье дополненное и исправленное издания басен. В 1762 году в университетском журнале «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствий» были опубликованы 4 перевода молодого писателя: «Господина Менандра изыскание о зеркалах древних», «Торг семи муз», «Рассуждение господина Ротштейна о приращении рисовального художества, с наставлением в начальных основаниях оного», «Господина Ярта рассуждение о действии и существе стихотворства». Под каждой статьей сообщалось: «Перевел Денис Фонвизин». С 1762 года начал выходить роман «Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского» (часть первая вышла в 1762 году, часть вторая — в 1763, часть третья — в 1764 и часть четвертая — в 1768 году). На титульных листах первых: трех частей указывалось имя переводчика Дениса Фонвизина. В 1766 году публика познакомилась с новым переводом Фонвизина — «Торгующее дворянство, противоположенное дворянству военному, или Два рассуждения о том, служит ли то к благополучию государства, чтобы дворянство вступало в купечество? С прибавлением особливого о том же рассуждения господина Юстия». В 1769 году вышло два перевода Фонвизина, но уже без упоминания имени переводчика — «Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность» и «Иосиф» в 9-ти песнях, сочинения г. Битобе. В 1762 году Фонвизин перевел, но не издал трагедию Вольтера «Альзира», которая широко распространилась в Петербурге в списках. В 1764 году на сцене придворного театра с успехом шла фонвизинская комедия «Корион» (переделка комедии Грессе «Сидней»). Комедия не была издана. Как свидетельствует Новиков, читатели знали, что переводчиком и этих произведений был Фонвизин («Перевел в стихи Волтерову трагедию «Алзира», преложил, по свойству наших нравов, Грессетово ...
    3. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К П. И. Панину
    Входимость: 25. Размер: 72кб.
    Часть текста: бессумненно остаюсь в том удостоверен, что мое письмо никто, кроме вас, читать не будет. В депешах, ко двору присылаемых, С[альдерн] ничего о [вас] предосудительного не пишет, и в том извольте быть уверены, потому что я их все читал; но что пишет он в письмах к графу Н. И. en mains propres, 1 того я не знаю, ибо граф их сам распечатывает, читает, прячет и содержит в тайне. Слышу, что он жаловался на неохоту вашу писать, однако солгал бы я, если бы сказал, что это точная правда. Но сколь много вспыльчивость или, справедливее сказать, бешенство г. Сальд[ерна] трогает самого гр. Н. И., тому я очевидный свидетель. Верьте, м. г., что ваши письма, которые от меня не скрыты, производят, конечно, вами желаемое действие. Сколь ни предубежден гр. Н. И. в рассуждении Сальдерна, однако, душевно вас почитая и зная сердце ваше, отдал он вам все... [Окончания нет.] -------------- 1 В собственные руки (франц.) . 2 В С.-Петербурге, 18 июня 1771. Сиятельнейший граф, милостивый государь! 1 Принося нижайшее благодарение за милостивое письмо вашего сиятельства от 4 июня, имею честь донести, что приложенное письмо к графу Шелю, из второй армии пересланное, отдал я ему верно. Он и графиня препоручили мне изъявить свое истинное почтение и благодарность за уверенно вашего сиятельства о вашем с ним дружестве. Приложенную при сем реляцию посла г. Сальдерна не мог я ранее окончить, сколь ни велико было мое усердие. Причиною тому множество стекшихся вдруг дел, касающихся до моей должности,...
    4. Ключевской В.О.: Недоросль Фонвизина
    Входимость: 20. Размер: 85кб.
    Часть текста: (Опыт исторического объяснения учебной пьесы) В. О. Ключевской. Сочинения в восьми томах. Том VIII. Исследования, рецензии, речи (1890-1905) Добрый дядя Стародум в усадьбе Простаковых, застав свою благонравную племянницу Софью за чтением Фенелонова трактата о воспитании девиц, сказал ей: - Хорошо. Я не знаю твоей книжки; однако читай ее, читай! Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Можно ли применить такое суждение к самому Недорослю? Современному воспитателю или воспитательнице трудно уследить за той струей впечатлений, какую вбирают в себя их воспитанники и воспитанницы, читая эту пьесу. Могут ли они с доверчивостью дяди Стародума сказать этим впечатлительным читателям, увидев у них в руках Недоросля: "хорошо, читайте его, читайте; автор, который устами дяди Стародума высказывает такие прекрасные житейские правила, пером своим нравов развращать не может". Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. Ум, коль он только что ум, самая безделица; прямую цену уму дает благонравие....
    5. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 19. Размер: 80кб.
    Часть текста: у него помощи предпочтительно пред другими докторами, коих число в Монпелье до семидесяти простирается. Впрочем, милостивый государь, надлежит признаться, что сему славному медику способствует, конечно, много и здешний климат, которого лучше в свете быть не может. У нас весьма часто бывает самое лето хуже настоящего здесь времени. Гульбища всякий день наполнены людьми, и не только теперь до шуб, ниже до муфт дела не доходит. Господь возлюбил, видно, здешнюю землю: никогда небеса здесь мрачны не бывают. Прекрасное солнце отсюда неотлучно. Один недостаток здесь чувствителен: земля не способна к произращению дерев, и летом мало убежища от солнечных лучей. Жары, сказывают, здесь несносны, но зима есть то время года, которого приятнее желать невозможно. Множество больных чужестранцев и из других провинций французов съехалось сюда, по обыкновению на зиму, и Монпелье можно назвать больницею, но такою, где живут уже выздоравливающие. Не могу изъяснить вашему сиятельству, сколь приятно видеть множество людей, у коих написана на лице радость, ощущаемая при возвращении здоровья! Все больные видятся ежедневно на гульбище и, сообщая взаимно перемену болезней своих, друг друга утешают и ободряют. Позвольте, милостивый государь, продолжить уведомление о моем путешествии....

    © 2000- NIV