• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Cлово "ДОБРОДЕТЕЛЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ДОБРОДЕТЕЛИ, ДОБРОДЕТЕЛЬЮ, ДОБРОДЕТЕЛЯХ, ДОБРОДЕТЕЛЕЙ

    1. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 34. Размер: 79кб.
    2. Та-Гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую китайскую философию
    Входимость: 30. Размер: 33кб.
    3. Рассуждения о национальном любочестии
    Входимость: 21. Размер: 44кб.
    4. Та-Гио (примечания)
    Входимость: 19. Размер: 25кб.
    5. Иосиф. Песнь 7.
    Входимость: 18. Размер: 47кб.
    6. Опыт Российского сословника
    Входимость: 13. Размер: 29кб.
    7. Недоросль. Действие 4.
    Входимость: 11. Размер: 32кб.
    8. Иосиф. Песнь 3.
    Входимость: 11. Размер: 37кб.
    9. Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность
    Входимость: 10. Размер: 51кб.
    10. Рассуждение о непременных государственных законах
    Входимость: 9. Размер: 36кб.
    11. Жизнь графа Никиты Ивановича Панина
    Входимость: 9. Размер: 27кб.
    12. Иосиф
    Входимость: 9. Размер: 41кб.
    13. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 7.
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    14. Иосиф. Песнь 5.
    Входимость: 8. Размер: 38кб.
    15. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 7. Размер: 100кб.
    16. Иосиф. Песнь 2.
    Входимость: 7. Размер: 33кб.
    17. Слово на выздоровление... Павла Петровича
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    18. Иосиф. Песнь 9.
    Входимость: 6. Размер: 51кб.
    19. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 6. Размер: 76кб.
    20. Повествование мнимого глухого и немого
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    21. Корион. Действие 2.
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    22. Торг семи муз
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    23. Письма из второго заграничного путешествия (1777-1778). К П. И. Панину
    Входимость: 4. Размер: 80кб.
    24. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 25.
    Входимость: 4. Размер: 37кб.
    25. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 3. Размер: 96кб.
    26. Иосиф. Песнь 8.
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    27. Бригадир. Действие 4.
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    28. Предисловие к переводу романа Терассона "Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя Египетского"
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    29. Иосиф. Песнь 4.
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    30. Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    31. Басни нравоучительные Голберга. 46. О пчелах
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    32. Басни нравоучительные Голберга. 131. Награжденная лошадь
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    33. В защиту "Начертания" (О плане Российского словаря)
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    34. Басни нравоучительные Голберга. 57. Разговор крестьянина с кроликом
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    35. Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    36. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 9.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    37. Каллисфен
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    38. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 24.
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    39. Стенник Ю.: Сатиры смелой властелин
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    40. Ключевской В.О.: Недоросль Фонвизина
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    41. Сокращение о вольности французского дворянства и о пользе третьего чина
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    42. Басни нравоучительные Голберга. 33. Олень и кошка
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    43. Торгующее дворянство. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    44. Дружинин П.А.: Князь А.Б. Куракин - переводчик Фонвизина
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    45. Басни нравоучительные Голберга. 144. Кошка хвастает своим дворянством
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    46. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 16.
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    47. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    48. Публицистика
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    49. Письма дяди к племяннику
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    50. Поучение, говоренное в духов день
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 34. Размер: 79кб.
    Часть текста: вступило оно, провождаемо рыданием и отчаянием народным. Сенат в печальном одеянии шел пред колесницею. За ним народ и войско. Сын Марка Аврелия следовал за гробом. Шествие было медленно, и молчание глубокое. Вдруг старец некий предстал среди народа. Рост его был высокий и вид сановитый. Все познали Аполлония, стоического философа, почтенного в Риме, и более за качества, нежели за старость уважаемого. Он был добродетелен во всей, строгости своего любомудрия, а сверх того, учитель и друг был Марка Аврелия. Остановился он близ гроба. Воззрел на него с скорбию, и вдруг, возвыся глас свой, «Римляне! — вещал он, — вы лишились великого мужа, а я лишился друга. Не пришел я слезами орошати его праха. Злых токмо людей оплакивати должно, ибо содеянного собою зла уже исправити не могут. Но о том, кто шестьдесят лет был добродетелен и кто двадесять лет сряду был человечеству полезен, кто в течение жизни своей не совращался с пути истинного и кто на престоле не имел слабости; кто был всегда благ, праведен, милосерд, великодушен... почто о нем жалеть? Римляне! погребение праведника есть торжество добродетели, возвращающейся к существу вышнему. Освятим сей праздник нашими хвалами. Знаю, что добродетель в них нужды не имеет, но да будут оные залогом благодарности нашея. Великие люди подобятся богам. Мы за приятые от них благодеяния не имеем чем воздать, но в песнях славословим оные. Приближаясь к концу дней моих, о, если б я возмог, преходя словом жизнь Марка Аврелия, почтить пред очами вашими последние дней моих минуты! А ты, присутствуяй здесь, наследник и сын его, внемли добродетелям и деяниям отца своего! Днесь ты царствовати будешь. Уже ласкательство заразить тебя готово. Глас вольности, может быть, в последний раз услышится тобою. Отец твой, знаешь ты, не приучил меня изъясняться раболепно. Он любил истину; истина составит...
    2. Та-Гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую китайскую философию
    Входимость: 30. Размер: 33кб.
    Часть текста: китайскую философию ТА-ГИО, ИЛИ ВЕЛИКАЯ НАУКА, ЗАКЛЮЧАЮЩАЯ В СЕБЕ ВЫСОКУЮ КИТАЙСКУЮ ФИЛОСОФИЮ Внук Конфуция и некто из учеников славного сего китайского философа, последуя его учению, написали два небольшие сочинения, из коих одно, предлагаемое здесь, названо «Та-Гио», т. е. великая наука; другое же «Тшонг-Ионг», т. е. истинная средина. Китай, пораженный предубеждением ли или истиною, сияющею в сих изящных творениях, упражняется уже более двадцати веков в изучении оных и хранит древние сии предания в великой святости. Частые перемены, последовавшие со времени именитых мужей во вкусе, народном умствовании и самом правлении, не нарушили поныне общия их похвалы, не лишили превосходного их слога и не уничтожили изящества полезного в них учения. Если же они и претерпели некоторую перемену, то сие тем более возвышает их цену, поелику философы и все благомыслящие граждане почитают оные самыми превосходнейшими памятниками древнего красноречия и мудролюбия. Мы надеемся сообщить после перевод «Тшонг-Ионг». Истинная премудрость в том состоит, чтоб просвещать свой разум и очищать сердце свое, любить людей и вселять в них любовь к...
    3. Рассуждения о национальном любочестии
    Входимость: 21. Размер: 44кб.
    Часть текста: весьма часто блестит некоторое самому к себе снисхождение, но и чистосердечное смирение не требует того, чтоб отрицали мы то благо, которое в нас есть, или приписывали бы ему меньшую степень совершенства, нежели оно действительно имеет. Итак, религия не токмо не опровергает благородного возвышения духа, но паче служит ему главнейшим основанием, ибо познания самого себя требует она не к единому укрощению нашея гордыни, но и к ощущению и к ободрению дарованных от бога способностей. Упование на сии способности и проистекающая из него вера к правоте и истине родят крепость и бодрствование души против всех царствующих в земле предрассудков и злоупотреблений, то есть родят силу претерпевать всеобщую ненависть и мнение большой части людей ни во что ставить. Упование на свои способности есть всегда мысль, возвышающая сердце, без которой человек ничего знаменитого не предпринимает. Лишенный сего упования, мужественнейший повергается в уныние и недействие, и коем упадшая душа его как в тесной темнице истаивает; где, кажется, она все силы...
    4. Та-Гио (примечания)
    Входимость: 19. Размер: 25кб.
    Часть текста: но кто дерзнет сказать, чтоб оно не значило более у одного, нежели у другого? 2. Что Конфуциева философия есть философия премудрости, добродетели и веры, почерпнутая из чистейших источников древних предании, а потому и не удивительно, что парение ее выше стоического любомудрия. 3. Как в «Та-Гио» все соединено и расположено порядочно, то высота предшествующего правила доказывается высотою последующего... 4. Что, держась изъяснений и толкований китайских, мы не всегда оставляли смысл подлинника столь высоко, сколь могли... 5. Что как буквы наши составлены из символов и подобий, то и самые избраннейшие выражения весьма несовершенно оные объясняют. Например, слово просвещение выражает ли то понятие, которое представляют подобия солнца и луны буквы минг? II. Китай разделен был во время Конфуциево на многие государства. Сей философ говорил государям, современным себе, и все его слова не столько начертавают им образ поведения,сколько описывают их предместников, коим целое государство обязано за общую перемену во нравах и за истинное счастие. III. Ученые китайцы почитают сию статью за глубоко мудрое сокращение всего того, что философия и политика содержат в себе яснейшего и несумненнейшего. В сих кратких словах учителя своего нашли они те правила политики и нравоучения, кои пленили самых победителей наших, подкрепляли законы наши, сохранили древние наши нравы и питали от века в век ту древнюю любовь к отечеству, которая принадлежит к общему токмо благу и всем оному жертвует. Любопытствующие ведать внутренний состав науки о правления могут читать Та-Гио Иан-и-лу, где увидят, что один только государственный человек, упражнявшийся в науках и просвещенный опытом и разумом, может сообразить все интересы со всеми должностями...
    5. Иосиф. Песнь 7.
    Входимость: 18. Размер: 47кб.
    Часть текста: приходит он во страну Ханаанскую, в дом Иакова. Узрев сие жилище, где почитаем был творец всея природы, он остановляется и желает быть ходатаем оного; входит он невидимо в сень сего старца и зрит его, проливающа слезы; сколь ни был он подвигнут там на жалость, но, невзирая на сие, принужден он был повиноватися велению, которое он проникнуть не может. Тогда семена, вверенные земле, умирают в ее недрах, питательные соки, как бы иссохшие источники, уже более на травы и на верхи древес не исходят. Сень Иаковля обнажается своего листвия: не цветы в ней увядают, ибо оными давно более она не украшалася. Возле ее мертвеет сень, воздвигнутая Иосифом и в которой ныне Селима обитала. Весь дом сей равное сему представляет зрелище. Иаков, который, лишася возлюбленного сына, исходил редко из своего жилища, исторгнут был из оного сим несчастным случаем. Ведомый Селимою и Вениамином, трепещущими стопами шествует он во своя хижины; согбенную главу свою подъемлет, и очи его смятенно озирают сии плачевные виды. По долговременном молчании: «Сень Авраамля! — рек он. — Наконец прежнее твое сияние затмевается... Сень погибшего сына! ты кажешься с нашею печалию согласна, и я зрю последние твои листвия упадающи... А ты, алтарь священный! с того времени, как тебя воздвигнул Авраам, се в первый раз не примешь ты начатков плодов земных... Мог ли я чаяти того, что должен я еще другие оплакивати бедствия и что с новою скорбию сниду я во гроб? Так мало для меня лишение дражайшего мне сына: надлежит мне еще, умирая, видети погибающих всех моих ближних!..» Потом, устремя на Селиму и Вениамина нежные очи: «А вы,— рек он,— дщерь моя! сын мой! вы, утешая стенящую старость мою, вы, которым должно сомкнуть очи мои...» Скорбь препятствует ему...

    © 2000- NIV