• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Cлово "НЕДОРОСЛЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: НЕДОРОСЛЯ, НЕДОРОСЛЕ, НЕДОРОСЛЕМ, НЕДОРОСЛЕЙ

    1. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Комедия Фонвизина "Недоросль"
    Входимость: 79. Размер: 71кб.
    2. Ключевской В.О.: Недоросль Фонвизина
    Входимость: 47. Размер: 85кб.
    3. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 42. Размер: 96кб.
    4. Назаренко М.И.: Типы и прототипы в комедии "Недоросль"
    Входимость: 40. Размер: 30кб.
    5. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 3.
    Входимость: 23. Размер: 62кб.
    6. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 3.
    Входимость: 21. Размер: 30кб.
    7. Макогоненко Г.П.: Жизнь и творчество Д. И. Фонвизина
    Входимость: 20. Размер: 100кб.
    8. Стенник Ю.: Сатиры смелой властелин
    Входимость: 18. Размер: 48кб.
    9. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 20.
    Входимость: 16. Размер: 39кб.
    10. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Самостоятельная работа учеников в связи с изучением творчества Фонвизина
    Входимость: 15. Размер: 22кб.
    11. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 19.
    Входимость: 15. Размер: 41кб.
    12. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 2.
    Входимость: 13. Размер: 19кб.
    13. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 18.
    Входимость: 12. Размер: 9кб.
    14. Хексельшнайдер Э.: О первом немецком переводе "Недоросля" Фонвизина
    Входимость: 12. Размер: 12кб.
    15. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 21.
    Входимость: 10. Размер: 29кб.
    16. Друг честных людей, или Стародум
    Входимость: 10. Размер: 76кб.
    17. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 24.
    Входимость: 9. Размер: 37кб.
    18. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 4.
    Входимость: 8. Размер: 36кб.
    19. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Творческие традиции Фонвизина
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    20. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 4.
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    21. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 8.
    Входимость: 6. Размер: 26кб.
    22. Недоросль. Примечания.
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    23. Недоросль
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    24. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Жизнь и творчество Фонвизина до 80-х годов
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    25. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 25.
    Входимость: 4. Размер: 37кб.
    26. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 6.
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    27. Критика и биография
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    28. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 15.
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    29. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Вступление к изучению творчества Фонвизина
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    30. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 22.
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    31. Бороздин А.: Д. И. Фонвизин - краткая справка
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    32. Проза
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    33. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 9.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    34. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    35. "Недоросль" (ранняя версия)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    36. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 1.
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    37. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 23.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    38. Отрывки из дневника четвертого заграничного путешествия
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    39. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Последние годы жизни и творчества Фонвизина
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    40. Письма Д.И. Фонвизина князю А. Б. Куракину
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    41. Письма родных к Фалалею
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    42. Добрый наставник
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    43. Чернышевский Н.Г.: О "Бригадире" Фонвизина
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    44. Недоросль. Действие 2.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    45. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 12.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    46. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    47. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 13.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    48. Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    49. Та-Гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую китайскую философию
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    50. Недоросль. Действие 5.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Акулова Е. А.: Фонвизин в школе. Комедия Фонвизина "Недоросль"
    Входимость: 79. Размер: 71кб.
    Часть текста: эти бурные годы произошли заметные изменения и в прогрессивной русской литературе: в ней еще резче, чем раньше, обозначалась ее связь с жизнью народа, с большей отчетливостью сказалась общественная роль сатиры, успешно совершенствовалось художественное мастерство сатириков. В 80-е годы в новых социально-политических условиях Фонвизин написал политический трактат «Рассуждение о непременных государственных законах», представлявших собою нечто вроде «введения» к проекту государственных реформ. Фонвизин писал этот трактат при участии Н. И. Панина, хотя политические убеждения Панина и Фонвизина были различны. Фонвизин - просветитель, а Панин - глава либерально настроенных дворян, их идеолог. «Рассуждение» - яркий политический документ, в сильной степени отражающий фонвизинские убеждения. Он был наполнен огромной силой гражданского негодования, заключал в себе резкое порицание самовластья, тирании, фаворитизма, крепостничества, но на «Рассуждении» лежала печать исторической ограниченности, свойственной общественной мысли эпохи. Фонвизин идеализировал личность просвещенного и добродетельного...
    2. Ключевской В.О.: Недоросль Фонвизина
    Входимость: 47. Размер: 85кб.
    Часть текста: в усадьбе Простаковых, застав свою благонравную племянницу Софью за чтением Фенелонова трактата о воспитании девиц, сказал ей: - Хорошо. Я не знаю твоей книжки; однако читай ее, читай! Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Можно ли применить такое суждение к самому Недорослю? Современному воспитателю или воспитательнице трудно уследить за той струей впечатлений, какую вбирают в себя их воспитанники и воспитанницы, читая эту пьесу. Могут ли они с доверчивостью дяди Стародума сказать этим впечатлительным читателям, увидев у них в руках Недоросля: "хорошо, читайте его, читайте; автор, который устами дяди Стародума высказывает такие прекрасные житейские правила, пером своим нравов развращать не может". Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. Ум, коль он только что ум, самая безделица; прямую цену уму дает благонравие. Главная цель всех знаний человеческих - благонравие. Эти сентенции повторяются уже более ста лет со времени первого представления Недоросля и хотя имеют вид нравоучений, заимствованных из детской прописи, однако до сих пор не наскучили, не стали приторными наперекор меткому наблюдению того же Стародума, что "всечасное употребление некоторых прекрасных слов так нас с ними знакомит, что, выговаривая их, человек ничего уже не мыслит, ничего не чувствует". Но, кроме прекрасных мыслей и чувств Стародума, Правдина, Срфьи, поучающих прямо своим простым, всем открытым смыслом, в комедии есть еще живые лица с своими страстями, интригами и пороками, которые ставят их в сложные, запутанные положения. Нравственный смысл этих драматических лиц и положений не декламируется громко на сцене, даже не нашептывается из суфлерской будки, а остается за кулисами скрытым режиссером, ...
    3. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 42. Размер: 96кб.
    Часть текста: «Господина Ярта рассуждение о действии и существе стихотворства». Под каждой статьей сообщалось: «Перевел Денис Фонвизин». С 1762 года начал выходить роман «Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского» (часть первая вышла в 1762 году, часть вторая — в 1763, часть третья — в 1764 и часть четвертая — в 1768 году). На титульных листах первых: трех частей указывалось имя переводчика Дениса Фонвизина. В 1766 году публика познакомилась с новым переводом Фонвизина — «Торгующее дворянство, противоположенное дворянству военному, или Два рассуждения о том, служит ли то к благополучию государства, чтобы дворянство вступало в купечество? С прибавлением особливого о том же рассуждения господина Юстия». В 1769 году вышло два перевода Фонвизина, но уже без упоминания имени переводчика — «Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность» и «Иосиф» в 9-ти песнях, сочинения г. Битобе. В 1762 году Фонвизин перевел, но не издал трагедию Вольтера «Альзира», которая широко распространилась в Петербурге в списках. В 1764 году на сцене придворного театра с успехом шла фонвизинская комедия «Корион» (переделка комедии Грессе «Сидней»). Комедия не была издана. Как свидетельствует Новиков, читатели знали, что переводчиком и этих произведений был Фонвизин («Перевел в стихи Волтерову трагедию «Алзира», преложил, по свойству наших нравов, Грессетово сочинение «Сидней» стихами ж», «Поэму «Иосиф» перевел прозой», «Перевел... «Сиднея и Силли»). 1 В 1777 году, без указания имени Фонвизина, вышел его перевод «Похвального слова Марку Аврелию». Первые оригинальные произведения Фонвизина долго не попадали в печать или публиковались анонимно. К началу 60-х годов относятся два сатирических, стихотворения: «Лисица-кознодей» и «Послание слугам моим». «Послание» напечатано впервые только в 1769...
    4. Назаренко М.И.: Типы и прототипы в комедии "Недоросль"
    Входимость: 40. Размер: 30кб.
    Часть текста: контекст уже утерян. Вспомним бесконечные поиски прототипов Евгения Онегина и Татьяны Лариной, которые актуализируются или в те времена, когда утрачена живая связь с культурой пушкинской поры, или как противовес попыткам академического рассмотрения генезиса образов. Не менее ярким примером может служить эволюция поисков "безыменной любви" Пушкина, завершением которых стала точка зрения Ю.Лотмана, видевшего в неназванной деве не реальное лицо, а литературную условность. Можно предположить, что последовательное рассмотрение всех "кандидатов в прототипы" фонвизинских героев - и конкретных лиц, и социальных групп - позволит не только определить закономерности того, как изменялось восприятие комедии за два века, но и показать, как изменялись за это время представления о художественной типизации. Хотя история восприятия "Недоросля" хорошо изучена [Бараг 1940; Шамес 1958], до сих пор в литературоведении не было попыток такого рода систематического описания. Современников любого писателя "прототипичность" текста интересует только в двух случаях: 1) он очевиднейшим образом написан "Ю clef", то есть в нем выведены реальные лица, которые могут быть известны читателю (не столь важно - любому читателю или представителю той же культурной и профессиональной среды, что и автор), 2) "скандальное", "сенсационное" содержание подталкивает к предположениям о том, с кем и когда произошли эти события (как это было с "Госпожой Бовари"). Если же не происходит ни того, ни другого, то сведения о возможных прототипах ...
    5. Семен Брилиант: Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. Глава 3.
    Входимость: 23. Размер: 62кб.
    Часть текста: деятельность. Глава 3. ГЛАВА III "Недоросль".- "Вопросы" По возвращении из-за границы Фонвизин написал "Недоросля", а некоторое время спустя поместил в "Собеседнике" знаменитые "Вопросы", доказав, таким образом, своим личным примером, что видеть несчастную Францию еще недостаточно, чтобы отказаться от недовольства своим. Если признать, что такое отношение к просвещенной стране есть патриотизм, то естественно, что "Недоросль" и другие произведения Фонвизина будут выражать уже не любовь, а ненависть и презрение к своей стране. Не вернее ли признать, что такого рода патриотизм есть подобие той любви, которую Простакова нашего славного комика питает к своему Митрофанушке, о котором она с материнскою гордостью говорит Стародуму: "Мы делали все, чтобы он стал таков, каким ты его видишь". Между "Бригадиром" и "Недорослем" 16 лет жизни автора, его развитие от юности до полной зрелости. Вместе с тем это время захватывает один из интереснейших периодов русской истории - первую половину царствования Екатерины II, выразителем идей которой является сам Фонвизин в своей знаменитой комедии. Как в "Бригадире", так и в "Недоросле" Фонвизин представил "во весь рост" типы ему современные, живые "подлинники", но они жили до него и продолжали жить еще долго после - это типы вековые, патриархальные. Фонвизин писал из-за границы Булгакову: "Не докучаю Вам описанием нашего вояжа, скажу только, что он доказал мне истину пословицы: "Славны бубны за горами". Если здесь прежде нас...

    © 2000- NIV