• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Т"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 541).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    36ТАИНСТВО (ТАИНСТВА, ТАИНСТВАХ, ТАИНСТВОМ, ТАИНСТВАМ)
    37ТАЙНА (ТАЙНЫ, ТАЙНУ, ТАЙНОЙ, ТАЙН)
    65ТАЙНЫЙ (ТАЙНЫ, ТАЙНО, ТАЙНЫМ, ТАЙНОГО)
    60ТАЛАНТ (ТАЛАНТА, ТАЛАНТОВ, ТАЛАНТУ, ТАЛАНТЫ)
    20ТАМОШНИЙ (ТАМОШНИХ, ТАМОШНЕГО, ТАМОШНЕЙ, ТАМОШНИЕ, ТАМОШНЕМУ)
    31ТАРАС (ТАРАСА, ТАРАСЕ, ТАРАСОМ, ТАРАСЫ)
    86ТВАРЬ (ТВАРИ, ТВАРЕЙ, ТВАРЯМИ, ТВАРЬЮ)
    21ТВЕРДОСТЬ (ТВЕРДОСТИ)
    67ТВЕРДЫЙ (ТВЕРДО, ТВЕРДОМ, ТВЕРД, ТВЕРДОГО, ТВЕРДОЕ)
    40ТВОРЕНИЕ (ТВОРЕНИЯ, ТВОРЕНИЯХ, ТВОРЕНИЕМ, ТВОРЕНИИ)
    45ТВОРЕЦ (ТВОРЦА, ТВОРЦУ, ТВОРЦОВ, ТВОРЦОМ)
    48ТВОРЧЕСКИЙ (ТВОРЧЕСКУЮ, ТВОРЧЕСКИЕ, ТВОРЧЕСКИХ, ТВОРЧЕСКИМ)
    112ТВОРЧЕСТВО (ТВОРЧЕСТВА, ТВОРЧЕСТВОМ, ТВОРЧЕСТВЕ, ТВОРЧЕСТВУ)
    197ТЕАТР (ТЕАТРА, ТЕАТРЕ, ТЕАТРУ, ТЕАТРОМ)
    29ТЕАТРАЛЬНЫЙ (ТЕАТРАЛЬНОЙ, ТЕАТРАЛЬНЫХ, ТЕАТРАЛЬНОЕ, ТЕАТРАЛЬНОЮ, ТЕАТРАЛЬНОМ)
    161ТЕКСТ (ТЕКСТА, ТЕКСТОМ, ТЕКСТУ, ТЕКСТЕ)
    20ТЕКУЩИЙ (ТЕКУЩИЕ, ТЕКУЩИХ, ТЕКУЩЕЙ, ТЕКУЩА)
    19ТЕЛЕСНЫЙ (ТЕЛЕСНЫХ, ТЕЛЕСНЫЕ, ТЕЛЕСНО, ТЕЛЕСНОМ, ТЕЛЕСНОЮ)
    98ТЕЛО (ТЕЛА, ТЕЛОМ, ТЕЛУ, ТЕЛАХ)
    67ТЕМА (ТЕМЫ, ТЕМУ, ТЕМЕ, ТЕМОЙ)
    58ТЕМНИЦА (ТЕМНИЦЫ, ТЕМНИЦУ, ТЕМНИЦЕ, ТЕМНИЦЕЮ, ТЕМНИЦАХ)
    23ТЕМНОТА (ТЕМНОТЕ, ТЕМНОТОЮ, ТЕМНОТУ, ТЕМНОТЫ)
    38ТЕМНЫЙ (ТЕМНЫХ, ТЕМНОГО, ТЕМНОМУ, ТЕМНЫМ, ТЕМНА)
    19ТЕНИТЬ (ТЕНИ)
    64ТЕНЬ (ТЕНИ, ТЕНЯМ, ТЕНЕЙ, ТЕНЬЮ)
    68ТЕРЗАТЬ (ТЕРЗАЕТ, ТЕРЗАЛИ, ТЕРЗАЮТ, ТЕРЗАЛО)
    23ТЕРМИН (ТЕРМИНЫ, ТЕРМИНОВ, ТЕРМИНОМ, ТЕРМИНАМ)
    23ТЕРПЕНИЕ (ТЕРПЕНИЮ, ТЕРПЕНИЯ, ТЕРПЕНИИ, ТЕРПЕНИЕМ)
    93ТЕРПЕТЬ (ТЕРПЕЛ, ТЕРПЛЮ, ТЕРПИТ, ТЕРПЕЛИ)
    48ТЕРЯТЬ (ТЕРЯЕТ, ТЕРЯЯ, ТЕРЯЮТ, ТЕРЯЮ)
    30ТЕСНЫЙ (ТЕСНО, ТЕСНОМ, ТЕСНОЙ, ТЕСНУЮ, ТЕСНОГО)
    102ТЕЧЕНИЕ (ТЕЧЕНИЯ, ТЕЧЕНИИ, ТЕЧЕНИЮ, ТЕЧЕНИЕМ)
    44ТЕЧЬ (ТЕКУТ, ТЕЧЕТ, ТЕКЛИ, ТЕКЛО, ТЕКЛА)
    29ТИГР (ТИГРОМ, ТИГРЫ, ТИГРОВ, ТИГРАМ)
    20ТИМОФЕЕВНА (ТИМОФЕЕВНОЙ, ТИМОФЕЕВНЫ, ТИМОФЕЕВНУ, ТИМОФЕЕВНЕ)
    72ТИП (ТИПЫ, ТИПА, ТИПЕ, ТИПОВ)
    26ТИПОГРАФИЯ (ТИПОГРАФИИ, ТИПОГРАФИЯХ, ТИПОГРАФИЮ, ТИПОГРАФИЙ)
    58ТИРАН (ТИРАНА, ТИРАНОВ, ТИРАНАХ, ТИРАНЫ)
    21ТИТЛО, ТИТЛА (ТИТЛАМИ, ТИТЛОМ, ТИТЛЫ)
    43ТИТУЛ (ТИТУЛОМ, ТИТУЛЫ, ТИТУЛА, ТИТУЛАМИ)
    57ТИХИЙ (ТИХО, ТИХИМИ, ТИХИЕ, ТИШЕ, ТИХОГО)
    32ТИХОНРАВОВ (ТИХОНРАВОВА, ТИХОНРАВОВЫМ, ТИХОНРАВОВУ)
    42ТИШИНА (ТИШИНЕ, ТИШИНУ, ТИШИНОЮ, ТИШИНЫ)
    49ТОВАР (ТОВАРЫ, ТОВАРОМ, ТОВАРУ, ТОВАРОВ)
    40ТОВАРИЩ (ТОВАРИЩА, ТОВАРИЩИ, ТОВАРИЩЕЙ, ТОВАРИЩУ)
    62ТОГДАШНИЙ (ТОГДАШНЕМУ, ТОГДАШНЕЕ, ТОГДАШНЕГО, ТОГДАШНЕЙ)
    56ТОЛИКА (ТОЛИКОЙ, ТОЛИКОЮ, ТОЛИКУ)
    42ТОЛИКОЕ (ТОЛИКИХ, ТОЛИКУЮ, ТОЛИКОГО, ТОЛИКИЕ)
    19ТОЛК, ТОЛКИ (ТОЛКУ, ТОЛКОВ, ТОЛКОМ)
    21ТОЛКОВАНИЕ (ТОЛКОВАНИЯ, ТОЛКОВАНИЯХ, ТОЛКОВАНИЙ, ТОЛКОВАНИИ)
    26ТОЛКОВАТЬ (ТОЛКОВАЛА, ТОЛКУЮТ, ТОЛКУЯ, ТОЛКУЕТ)
    32ТОЛКОВЫЙ (ТОЛКОВОГО, ТОЛКОВЫМ, ТОЛКОВЫХ, ТОЛКОВ)
    30ТОЛПА (ТОЛПЫ, ТОЛПЕ, ТОЛПОЮ, ТОЛПУ)
    29ТОЛСТЫЙ (ТОЛСТОЙ, ТОЛСТА, ТОЛСТОГО, ТОЛСТЫ)
    146ТОЛЬ
    32ТОМ (ТОМА, ТОМЕ, ТОМАХ, ТОМОВ, ТОМАМ)
    31ТОН (ТОНОМ, ТОНА, ТОНЕ, ТОНУ)
    29ТОНКИЙ (ТОНКИМ, ТОНКИ, ТОНКОЕ, ТОНКИЕ)
    45ТОРГ, ТОРГИ (ТОРГОМ, ТОРГА, ТОРГУ)
    29ТОРГОВАТЬ (ТОРГОВАЛ, ТОРГОВАЛО, ТОРГОВАЛИ, ТОРГУЕТЕ)
    21ТОРГОВЛЯ (ТОРГОВЛИ, ТОРГОВЛЕЮ, ТОРГОВЛЕ, ТОРГОВЛЯХ, ТОРГОВЛЮ)
    40ТОРГУЮЩИЙ (ТОРГУЮЩЕЕ, ТОРГУЮЩЕГО, ТОРГУЮЩИЕ, ТОРГУЮЩИМИ)
    30ТОРЖЕСТВЕННЫЙ (ТОРЖЕСТВЕННЫХ, ТОРЖЕСТВЕННО, ТОРЖЕСТВЕННОГО, ТОРЖЕСТВЕННОМ)
    48ТОРЖЕСТВО (ТОРЖЕСТВА, ТОРЖЕСТВУ, ТОРЖЕСТВЕ, ТОРЖЕСТВАМ)
    24ТОРЖЕСТВОВАТЬ (ТОРЖЕСТВУЕТ, ТОРЖЕСТВУЮТ, ТОРЖЕСТВОВАН, ТОРЖЕСТВОВАЛИ, ТОРЖЕСТВУЙ)
    53ТОСКА (ТОСКУ, ТОСКЕ, ТОСКИ, ТОСКОЮ)
    45ТОЧКА (ТОЧКИ, ТОЧКУ, ТОЧКОЮ, ТОЧКАМИ)
    139ТОЧНЫЙ (ТОЧНО, ТОЧНОГО, ТОЧНЕЕ, ТОЧНОЕ)
    22ТРАВЫ, ТРАВА (ТРАВОЮ, ТРАВУ, ТРАВАМИ)
    79ТРАГЕДИЯ (ТРАГЕДИЮ, ТРАГЕДИИ, ТРАГЕДИЯМИ, ТРАГЕДИЙ)
    21ТРАДИЦИОННЫЙ (ТРАДИЦИОННЫМ, ТРАДИЦИОННАЯ, ТРАДИЦИОННО, ТРАДИЦИОННЫ)
    49ТРАДИЦИЯ (ТРАДИЦИИ, ТРАДИЦИЙ, ТРАДИЦИЕЙ, ТРАДИЦИЯМ)
    26ТРАКТАТ (ТРАКТАТА, ТРАКТАТЫ, ТРАКТАТЕ, ТРАКТАТОВ)
    37ТРАКТИР (ТРАКТИРЕ, ТРАКТИРЫ, ТРАКТИРА, ТРАКТИРАХ)
    41ТРЕБОВАНИЕ (ТРЕБОВАНИЯ, ТРЕБОВАНИЮ, ТРЕБОВАНИЯМИ, ТРЕБОВАНИЯХ)
    132ТРЕБОВАТЬ (ТРЕБУЕТ, ТРЕБУЮТ, ТРЕБОВАЛ, ТРЕБУЮ)
    21ТРЕПЕТ (ТРЕПЕТУ, ТРЕПЕТА, ТРЕПЕТОМ)
    46ТРЕПЕТАТЬ (ТРЕПЕЩЕТ, ТРЕПЕЩА, ТРЕПЕЩУ, ТРЕПЕЩУТ, ТРЕПЕЩИ)
    21ТРЕПЕЩУЩИЙ (ТРЕПЕЩУЩИМИ, ТРЕПЕЩУЩЕЙ, ТРЕПЕЩУЩЕЮ, ТРЕПЕЩУЩИМ, ТРЕПЕЩУЩИЕ)
    169ТРЕТИЙ (ТРЕТЬЕГО, ТРЕТЬЕ, ТРЕТЬЯ, ТРЕТЬЕМУ)
    186ТРИ
    47ТРИДЦАТЬ
    33ТРИШКА, ТРИШКИ (ТРИШКЕ, ТРИШКОЮ, ТРИШКУ)
    19ТРОГАТЬ (ТРОГАЕТ, ТРОГАЛИ, ТРОГАЮТ, ТРОГАЕШЬ, ТРОГАЯ)
    26ТРОЕ
    44ТРОН (ТРОНЕ, ТРОНУ, ТРОНА, ТРОНОМ)
    43ТРОНУТЬ (ТРОНУТ, ТРОНУ, ТРОНУЛ, ТРОНУТЫ)
    159ТРУД (ТРУДЫ, ТРУДАМИ, ТРУДА, ТРУДОВ)
    22ТРУДИТЬ (ТРУДИТ, ТРУДИЛ, ТРУДЯ, ТРУДИ)
    77ТРУДНЫЙ (ТРУДНО, ТРУДНОЮ, ТРУДНОГО, ТРУДНОЕ, ТРУДНЕЕ)
    18ТРУДОЛЮБИВЫЙ (ТРУДОЛЮБИВЕЕ, ТРУДОЛЮБИВА, ТРУДОЛЮБИВЫ, ТРУДОЛЮБИВ)
    25ТРУТЕНЬ (ТРУТНЕ, ТРУТНЕМ, ТРУТНЯ)
    25ТУРОК (ТУРКАМИ, ТУРКИ)
    23ТЩЕСЛАВИЕ (ТЩЕСЛАВИЮ, ТЩЕСЛАВИЯ)
    74ТЩЕТНЫЙ (ТЩЕТНО, ТЩЕТНОМ, ТЩЕТНЫ, ТЩЕТНЫЕ, ТЩЕТНА)
    136ТЫСЯЧА (ТЫСЯЧИ, ТЫСЯЧУ, ТЫСЯЧАМИ, ТЫСЯЧЕЙ)
    35ТЮРЬМА (ТЮРЬМУ, ТЮРЬМОЮ, ТЮРЬМЕ, ТЮРЬМЫ)
    19ТЯГОСТЬ (ТЯГОСТИ, ТЯГОСТЯХ)
    50ТЯЖЕЛЫЙ (ТЯЖЕЛО, ТЯЖЕЛУЮ, ТЯЖЕЛЫЕ, ТЯЖЕЛ)
    37ТЯЖКИЙ (ТЯЖКИЕ, ТЯЖКО, ТЯЖКОЕ, ТЯЖКОГО, ТЯЖКИХ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ТОМ (ТОМА, ТОМЕ, ТОМАХ, ТОМОВ, ТОМАМ)

    1. Слово похвальное Марку Аврелию
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    Часть текста: во всей, строгости своего любомудрия, а сверх того, учитель и друг был Марка Аврелия. Остановился он близ гроба. Воззрел на него с скорбию, и вдруг, возвыся глас свой, «Римляне! — вещал он, — вы лишились великого мужа, а я лишился друга. Не пришел я слезами орошати его праха. Злых токмо людей оплакивати должно, ибо содеянного собою зла уже исправити не могут. Но о том, кто шестьдесят лет был добродетелен и кто двадесять лет сряду был человечеству полезен, кто в течение жизни своей не совращался с пути истинного и кто на престоле не имел слабости; кто был всегда благ, праведен, милосерд, великодушен... почто о нем жалеть? Римляне! погребение праведника есть торжество добродетели, возвращающейся к существу вышнему. Освятим сей праздник нашими хвалами. Знаю, что добродетель в них нужды не имеет, но да будут оные залогом благодарности нашея. Великие люди подобятся богам. Мы за приятые от них благодеяния не имеем чем воздать, но в песнях славословим оные. Приближаясь к концу дней моих, о, если б я возмог, преходя словом жизнь Марка Аврелия, почтить пред очами вашими последние дней моих минуты! А ты, присутствуяй здесь, наследник и сын его, внемли добродетелям и деяниям отца своего! Днесь ты царствовати будешь. Уже ласкательство заразить тебя готово. Глас вольности, может быть, в последний раз услышится тобою. Отец твой, знаешь ты, не приучил меня изъясняться раболепно. Он любил истину; истина составит хвалу его. Да возгласит она же и твою в будущее время! Похвала мертвым обыкновенно начинается хвалою их предков, как будто б великий человек имел нужду в знатном происхождении и как будто б малая душа могла быть возвышена...
    2. Ст.Рассадин. Фонвизин. Часть 15.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: споров, патриотической ревности. Материал не выдуманный. Через пять лет по Европе проедут еще двое русских путешественников - граф и графиня Северные (под таким псевдонимом, взятым не для тайны, а из этикета, полускроются Павел Петрович и Мария Федоровна); и изрядно повзрослевший ученик напишет своему бывшему законоучителю Платону так, словно начитался фонвизинских писем: "Мы протекаем разные земли и правления, но в сих странах кроме картин и тому подобного нечего смотреть, разве плакать над развалинами древних, показывающими, что человек может, когда хорошо управляем, и сколь он от того удаляется, когда управляем, как теперь..." Добавит благородного негодования и великая княгиня: "Отсутствие личной безопасности страшно для жителей и постыдно для века, который, будучи во многих отношениях просвещенным, должен был бы бороться со всем, что порождает расстройство и тьму". Так удивляются и негодуют лишь тогда, когда глазу открывается нечто новое, в своем отечестве не наблюденное... Это напишут люди, России не знавшие, во всяком случае, той, с которою только и можно сравнить...
    3. Стенник Ю.: Сатиры смелой властелин
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: национальной литературы как автор знаменитой комедии "Недоросль". Но он был и талантливый прозаик. Дар сатирика сочетался в нем с темпераментом прирожденного публициста. Бичующего сарказма фонвизинской сатиры страшилась императрица Екатерина II. Непревзойденное художественное мастерство Фонвизина отмечал в свое время Пушкин. Поражает оно нас и поныне. Будучи одним из наиболее ярких деятелей просветительского движения в России XVIII века, Фонвизин воплощал в своем творчестве тот подъем национального самосознания, каким была отмечена эта эпоха. В разбуженной петровскими реформами огромной стране выразителями этого обновленного самосознания выступили лучшие представители русского дворянства. Фонвизин воспринимал идеи просветительского гуманизма особенно остро, с болью сердца наблюдал он нравственное опустошение части своего сословия. Сам Фонвизин жил во власти представлений о высоких нравственных обязанностях дворянина. В забвении дворянами своего долга перед обществом видел он причину всех общественных зол: "Мне случилось по своей земле поездить. Я видел, в чем большая часть носящих имя дворянина полагает свое любочестие. Я...
    4. Письма из Петербурга и Москвы (1763—1774). К П. И. Панину
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    Часть текста: конечно, из сердца моего не выйдут. Излишне было б изъяснять мне, в какой цене принял я вашу мне откровенность, ибо сие только чувствовать, а не описывать возможно. Я ласкаю себя, м. г., что вам и сердце мое и безраздельная к вам преданность, конечно, известны. Последуя опыту, открою вам душу мою о всем том, о чем вы ведать желаете, и буду столь верный историк, сколь бессумненно остаюсь в том удостоверен, что мое письмо никто, кроме вас, читать не будет. В депешах, ко двору присылаемых, С[альдерн] ничего о [вас] предосудительного не пишет, и в том извольте быть уверены, потому что я их все читал; но что пишет он в письмах к графу Н. И. en mains propres, 1 того я не знаю, ибо граф их сам распечатывает, читает, прячет и содержит в тайне. Слышу, что он жаловался на неохоту вашу писать, однако солгал бы я, если бы сказал, что это точная правда. Но сколь много вспыльчивость или, справедливее сказать, бешенство г. Сальд[ерна] трогает самого гр. Н. И., тому я очевидный свидетель. Верьте, м. г., что ваши письма, которые от меня не скрыты, производят, конечно, вами желаемое...
    5. Макогоненко Г.П.: История изданий сочинений Д. И. Фонвизина и судьба его литературного наследства
    Входимость: 6. Размер: 96кб.
    Часть текста: басен. В 1762 году в университетском журнале «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствий» были опубликованы 4 перевода молодого писателя: «Господина Менандра изыскание о зеркалах древних», «Торг семи муз», «Рассуждение господина Ротштейна о приращении рисовального художества, с наставлением в начальных основаниях оного», «Господина Ярта рассуждение о действии и существе стихотворства». Под каждой статьей сообщалось: «Перевел Денис Фонвизин». С 1762 года начал выходить роман «Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского» (часть первая вышла в 1762 году, часть вторая — в 1763, часть третья — в 1764 и часть четвертая — в 1768 году). На титульных листах первых: трех частей указывалось имя переводчика Дениса Фонвизина. В 1766 году публика познакомилась с новым переводом Фонвизина — «Торгующее дворянство, противоположенное дворянству военному, или Два рассуждения о том, служит ли то к благополучию государства, чтобы дворянство вступало в купечество? С прибавлением особливого о том же рассуждения господина Юстия». В 1769 году вышло два перевода Фонвизина, но уже без упоминания имени переводчика — «Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность» и «Иосиф» в 9-ти песнях, сочинения г. Битобе. В 1762 году Фонвизин перевел, но не издал трагедию Вольтера «Альзира», которая широко распространилась в Петербурге в списках. В 1764 году на сцене придворного театра с успехом шла фонвизинская комедия «Корион» (переделка комедии Грессе «Сидней»). Комедия не была издана. Как свидетельствует Новиков, читатели знали, что переводчиком и этих произведений был Фонвизин («Перевел в стихи Волтерову трагедию «Алзира», преложил, по свойству наших нравов, Грессетово сочинение...